Δευτέρα, 26 Μαΐου 2008

Dasvidanie

Μαθαίνουμε οικογενειακώς ρώσικα.

Μεταξύ τυρού και αχλαδιού δηλαδή, προφέρουμε δυο-τρία παχυλά "λλλ", προβάρουμε τα κοντά και τα μακριά "ι" μας, ο αδερφός μου παίρνει το λεξικό αλά μπρατσέτα κι φτιάχνει φράσεις "το περιοδικό πάνω στο τραπέζι" - η μετάφραση μου διαφεύγει, παρδόν.

Ταυτόχρονα μαθαίνουμε και γεωγραφία - δεν ήξερα τη δημοκρατία της Καλμίκια, αλλά χάρη στη Λαρίσα την έμαθα.

Βουαλά: "Η Δημοκρατία της Καλμίκια είναι ομοσπονδιακό υποκείμενο της Ρωσίας, υπαγόμενο στο Νότιο Διαμέρισμα. Οφείλει το νομικό καθεστώς της στους Καλμίκους, ένα φύλο μογγολικής καταγωγής που είναι ο μοναδικός βουδιστικός λαός της Ευρώπης. Το έδαφος της Καλμίκια καλύπτεται κυρίως από στέππα και είναι αραιοκατοικημένο. Μοναδική πόλη είναι η πρωτεύουσα Ελιστά (104.254 κάτοικοι - απογρ. 2002), όπου είναι συγκεντρωμένο το 1/3 του πληθυσμού. Το 56% των κατοίκων ζουν ακόμα με τον παραδοσιακό τρόπο, σε μικρούς αγροτικούς - κτηνοτροφικούς οικισμούς."

Γενικά νομίζω ότι η Λαρίσα έχει κάνει καλό στη μαμά μου. Πίστευα ότι θα εκνευριζόταν με έναν άνθρωπο μονίμως μέσα στο σπίτι, αλλά εκείνη δείχνει αναζωογονημένη, μιλάνε για την κατάσταση στη Ρωσία, διαβάζουν ελληνικές εφημερίδες, φαίνεται να τα έχουν βρει... Πώς λέγεται το I keep my fingers crossed στα ρώσικα (και πώς στα ελληνικά;).

Δεν υπάρχουν σχόλια: